Ravi Artguides

The Golden Age of China

Listen to an example

The exhibition The Golden Age of China tells the story of the Tang Dynasty. This period is often described as China’s golden age. Through the Silk Road, a thriving business grows and the capital Chang’an becomes a metropolis of almost 1 million inhabitants. The exhibition immerses the visitor in the colorful streets of the capital and in the lives of its inhabitants: servants of the empress, concubines, artists, merchants, monks …

Each visitor receives an audio guide. The narrators are Wu Zetian, the only female head of the empire in the history of China, and Wei, a silk merchant.
The audioguide is automatically activated, and immerses the visitor in the atmosphere of the city.

For children, the visit of the exhibition was conceived through the eyes of a young boy and his camel. The child visitor is invited to follow the two characters in their playful exploration of the city: the camel Charlot dream to serve the Empress, he is very jealous of horses and falls in love with a woman…

The Scent of Ostend

Listen to an example

The Project

The ‘Scent of Ostend’ was our first large multimedia project. The voice you hear is that of Baron James Ensor as he takes his daily constitutional through Ostend. He talks about ‘his’ Ostend, about the dyke, life on the beach, carnival and of course about his paintings. We combined the story with archive photographs so as to give visitors a picture of early twentieth-century Ostend as they follow Ensor through its streets. Most visitors are absolutely amazed to see what Ostend looked like a hundred years ago. We used the Apple iPod Touch and, believe us, it really was the only device that was up to the job!
Those wishing to do the walk can hire an Apple iPod Touch from the Tourist Office in Ostend or from Mu.Zee.

Concept

Inne Gheeraert: Mu.Zee

Author

Sara Brouckaert

Translations

NL/EN Stephen Smith
NL/FR Martine Bom
NL/DUI Rolf Erdorf

Voices

NL: Wim Opbrouck, Els Dottermans
FR: Benoit Grimiaux, Nathalie Burrot
EN: John de Bono, Victoria
DUI: Stefan Sattler, Doris Lauerwald

Atomium, 27 languages

Listen to an example

The Project

We have been working with the Atomium since 2008. The audio-guides available for hire from reception provide visitors with a 45-minute introduction to the structure, Expo 58 and the renovation of the building. Though the first version was available in Dutch, English, French, German, Russian and Spanish, we still didn’t feel that was enough, so at the beginning of 2010 we decided to translate the tour into the 23 official languages of the European Community, plus Arabic, Chinese, Hebrew and Turkish. Consequently, the tour is now available in a total of 27 different languages. It was quite a task (to put it mildly), but we managed to translate the tour into all these languages and to record and edit them.

The languages

Dutch, French, English, German, Spanish, Russian, Italian, Bulgarian, Danish, Estonian, Finnish, Irish, Greek, Hungarian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Rumanian, Slovak, Slovenian, Swedish, Czech, Arabic, Turkish, Hebrew and Chinese.

More info

atomium.be

Coloured Past, Family at War

Listen to an example

The project

We like to tell stories, but this project proved particularly challenging. The exhibition has ten survivors of the Second World War describe their own particular experience of it, thereby giving the war a human face. Working closely with Martine Van Asch and Doreen Gaublomme of St Peter’s Abbey Arts Centre, we turned their stories into audio plays. Given that the material is still very sensitive, that was no easy task. We had ten different actors record the stories and as this was done in three different languages, a total of thirty actors were involved in the project. Every visitor to the ‘Coloured Past, Family at War’ exhibition receives an automatically controlled audio-guide.

Where ?

Until 25 april 2011 at Kunsthal Sint-Pietersabdij.
www.gekleurdverleden.be

Luc Tuymans in Bruges

Listen to an example

The Project

The exhibition entitled ‘Luc Tuymans: A Vision of Central Europe’ was inspired by the differing fortunes of Bruges and Warsaw. While Bruges has stood the test of time, Warsaw was decimated during the Second World War and after that gradually rebuilt. Polish artists provide the point of departure. From there the exhibition unfolds in different directions to include artists from Germany, Austria, Croatia, Albania and the Czech Republic. It even extends its scope to the principles of American Pop Art and ends with the work of the Japanese artist Takashi Murakami.
For this exhibition Ravi produced a digital tour in three languages. The tour is available as an iPhone application or can be downloaded in MP3 format from the Bruges Central website.

Who ?

texts: Jan Bossier & Sara Brouckaert
translation english: Alison Mouthaan
translation french: Elisabeth Cluzel
Voice Nl: Thomas Vanderveken
Voice Fr: Emmanuel Dupond
Voice En: Richards Wells
Studio: LDG producties

Info

Download iPhone app
Download mp3 files

www.brugge-centraal.be